Luulen, että liittyy jotenkin noihin ”hoboihin”. Minusta hobojen leiriä sanottiin jungle :ksi. Olisiko vaarisi ollut hobo.
Noissa Amerikan punaniskojen folkloressa esiintyvissä termeissä ei oikein logiikkaa ole. (Näinhän se tietysti on kaikissa kielissä. Suomessakin).Joskus huvikseni nuita jostain katsoin. Hobo-sanan alkujuurta ei kukaan tiedä. Toinen vastaava on ”honkytonk”. Teorioitahan tietysti on.
En tiennyt, että Wabash Cannonball on tehty suomeksi. Hieno pätkä. Kun tämä kappale oli hitti n. 100v. sitten, tuo junan nimi oli keksitty, mutta kappaleen suosion myötä joku rautatieyhtiö antoi yhden junansa nimeksi ”Wabash Cannonball”.
Yksi, jo kauan sitten edesmennyt, sukulainen oli ollut nuorena miehenä Australiassa kaivoksella ”powder monkey”. Ruutiapina. Jonkulainen panostajan apulainen.
Hoboista on tehty hieno elokuvakin:
https://www.imdb.com/title/tt0070030/ . Pari kertaa nähnyt tvstäkin.