Silloin tällöin keskusteluissa on ollut esillä ajantasaisen teknisten määräysten suomenkielisen version puute. Olen jo kertaalleen viime helmikuussa esittänyt SVKMK:n hallitukselle, että säännöt pitää kääntää suomen kielelle. Tätä ei kuitenkaan ole tapahtunut. Siksi olen tehnyt uuden esityksen SVKMK:n hallitukselle, jonka teksti kuuluu:
"ESITYS TEKNISTEN MÄÄRÄYSTEN SUOMENTAMISEKSI
Teen tämän esityksen SVKMK:n hallitukselle omasta sekä useiden SVKMK:n jäsenten puolesta.
Kirjoitin kirjelmän SVKMK:n hallitukselle 8.2.2020 koskien konekorttiasioita. Siinä kirjoitin loppuosassa otsikon ”TOIMENPITEET” alla seuraavasti:
” Ensin pitää dokumentointi saattaa ajantasalle koskien koko säännöstöä, eikä pelkästään koskien konekortteja, jota tämä dokumentti käsittelee.
Vuoden 2020 alusta voimaan tulleet säännöt on julkaistu MCHK Racingin sivuilla Ruotsissa, mutta ei meillä. Miksi?
https://www.mchk-racing.org/globalassets/mchk-racing---motorcykel-och-snoskoter/dokument/reglemente/2020/nordic-classic-elegibility-rules-2020-en.pdf Toiseksi pitää ajantasaistettu dokumentaatio saattaa tiedoksi jäsenistölle. Yksiselitteisesti.
Mielestäni säännöt pitäisi myös suomentaa. Jäsenistöstämme kuitenkin vain pieni osa taitaa englannin kieltä niin, että pystyy lukemaan
englanninkielista tekstiä. Suomenkielinen vanha versio on jo olemassa, se pitää vain päivittää!
Kaikki dokumentointi tulee julkaista SVKMK:n nettisivuilla, sieltä niitä luetaan.”
Tähän mennessä olen havainnut ko. asioissa tapahtuneen että SVKMK:n nettisivuille on laitettu ajantasainen linkki konekorttihakemukseen sekä linkki teknisiin määräyksiin (englanti / viralliset).
Tekniset määräykset on edelleen suomentamatta. Ruotsalaisillakin on käytössään ruotsinkielinen käännös. Tämä on mielestäni vakava puute.
Esitän, että SVKMK:n hallitus ryhtyy pikaisesti toimeen teknisten määräysten kääntämiseksi suomen kielelle.
Valkeakoskella 5.11.2020
Osmo Leikko
SVKMK:n jäsen 281